— hp (@MaryPotterhead) September 10, 2014 There are many Portuguese authors, and books written in Portuguese, that I would love to mention on Book Riot, because their writing and their stories are a thing of beauty. I always end up refraining from doing so, since I can’t direct people to an English translation: it just doesn’t exist. In the same way, most books that were such an important part of my childhood aren’t known outside of Portugal, so I always struggle to find someone who understands and relates to them in English speaking communities. Sure, I can talk about these with a few Portuguese people, but the feeling of bookish worldwide connection gets a bit faint when there are only a few people in one country who have heard about that story and characters. On the other hand, I’ve also listened to other people speaking about books they love, but being unable to find such stories in a language that I understand, there’s nothing for me to do than wait for the book to come out in a language I can tackle, or start learning another language: and many times, the latter would actually be faster than the former. How about you? Which books do you love which haven’t yet been translated into English?